Nerone redivivo nel VIII libro degli Oracoli sibillini


. P 27/09/2006. E 04/07/2006.

Quale donna regnava nel periodo in cui apparve il falso Nerone?

I commentatori ritrovano in questi versi ancora Nerone redivivo:

After him at the latest day of all / 85 Shall three rule, filling out a name of God / The heavenly, of whom is the power both now / And to all ages. One of them being old / The scepter long shall wield, most piteous king, / Who in his houses shall shut up and guard / 90 All the goods of the world, in order that, / When from the utmost limits of the earth / That man, the matricidal fugitive, / Shall come again, he may bestow these things / On all and furnish Asia with great wealth. 95 And then shalt thou mourn and shalt put aside The luster of the broad-striped purple robe Of thy commanders and wear mourning dress, O haughty queen, off spring of Latin Rome; The glory of that arrogance of thine 100 Shall be for thee no longer, nor shalt thou, Ill-fated, ever be raised up again, But shalt lie prostrate. For the glory also Of eagle-bearing legions shall fall low. [1]

L'incongruenza di questa identificazione sta nel fatto che le azioni del "fuggitivo matricida" vengono poste dopo il regno di Antonino Pio (138-161 d.C.). E' interessante comunque che nei versi successivi l'autore equipara Roma ad una regina altezzosa, come aveva fatto Giovanni nella sua Apocalisse {374}.

Poco dopo la descrizione di un Nerone redivivo si ripete, paragonandolo addirittura ad una bestia:

Ah me, I the thrice wretched, shall I see / 200 Sometime that day to thee destructive, Rome, / But to all Latins most? It honors him / With counsels who goes, up on Trojan car / With hidden children from the Asian land, / Having a fiery soul. But when he shall / 205 Cut through the isthmus looking wistfully, / Moving against all, passing o'er the sea, / Then shall dark blood pursue the mighty beast. [2]

Il racconto continua citando eventi distruttivi che si abbattono sugli uomini che confidano nei tiranni e in individui falsi e pericolosi. Anche qui, come nella Rivelazione di Giovanni, si nomina il regno di una donna e l'arrivo di un salvatore mandato da dio:

Dry land shall bloom together with the leaves / Appearing; and the, heavenly firmament / Shall bring to light upon the solid rock / Rainstorm and flame, and much wind on the land, / 240 And over all the earth a multitude / Of poisonous sowings. But with shameless soul / Shall they again act, fearing not the wrath / Of God or men, forsaking modesty, / Longing for and greedy tyrants / 245 And violent sinners, false, insatiate, / Workers of evil and in nothing true, / Destroyers of faith, on foul speech / In false words; they shall have no fill of wealth; / But shamelessly will they strip off still more; / 250 Under the rule of tyrants they shall perish. / The stars shall all fall forwards in the sea, / All one by one, yet shall men see in heaven / A brilliant comet, sign of much distress / About to come, of war and battle-strife. / 255 Let me not live when the gay woman reigns, But then when heavenly grace shall reign within, / And when the holy child shall crush with bonds / The mischievous destroyer of all men, / Opening the depth to view, and suddenly / 260 The wooden houseshall cover mortals round. [3]


[1] Cfr. [Oracoli sibillini] pag. 167.

[2] Cfr. [Oracoli sibillini] pag. 170.

[3] Cfr. [Oracoli sibillini] pag. 171.